Leviticus 13:29

HOT(i) 29 ואישׁ או אשׁה כי יהיה בו נגע בראשׁ או בזקן׃
Vulgate(i) 29 vir sive mulier in cuius capite vel barba germinarit lepra videbit eos sacerdos
Wycliffe(i) 29 A man ethir womman, in whos heed ether beerd lepre buriounneth, the preest schal se hem;
Tyndale(i) 29 Whe ether man or woman hath a breakinge out apon the heed or the beerde, let the preast se it.
Coverdale(i) 29 Whan a man or woman is skyruye vpon the heade or beerd, and the prest seyth the mark,
MSTC(i) 29 When either man or woman hath a breaking out upon the head or the beard, let the priest see it.
Matthew(i) 29 When ether man or woman hath a breakyng out vpon the heed or the beerde, let the preast se it.
Great(i) 29 Yf man or woman hath a sore vpon the heed or the beard, the preast shall se it.
Geneva(i) 29 If also a man or woman hath a sore on the head or in the beard,
Bishops(i) 29 If man or woman hath a sore vpon the head or the bearde
DouayRheims(i) 29 If the leprosy break out in the head or the beard of a man or woman, the priest shall see them,
KJV(i) 29 If a man or woman have a plague upon the head or the beard;
Thomson(i) 29 And if any man or woman hath a touch of the leprosy in the head or on the chin,
Webster(i) 29 If a man or woman shall have a plague upon the head or the beard;
Brenton(i) 29 And if a man or a woman have in them a plague of leprosy in the head or the beard;
Brenton_Greek(i) 29 Καὶ ἀνδρὶ ἢ γυναικὶ ἐὰν γένηται ἐν αὐτοῖς ἁφὴ λέπρας ἐν τῇ κεφαλῇ ἢ ἐν τῷ πώγωνι·
Leeser(i) 29 And if there be a man or woman on whom there arise a plague, on the head or on the beard;
YLT(i) 29 `And when a man (or a woman) hath in him a plague in the head or in the beard,
JuliaSmith(i) 29 And when a man or woman there shall be in him a stroke upon the head, or in the beard;
Darby(i) 29 And if a man or a woman have a sore on the head or on the beard,
ERV(i) 29 And when a man or woman hath a plague upon the head or upon the beard,
ASV(i) 29 And when a man or woman hath a plague upon the head or upon the beard,
JPS_ASV_Byz(i) 29 And when a man or woman hath a plague upon the head or upon the beard,
Rotherham(i) 29 And, when there cometh to be in, any man or woman, a spot,––in the head, or in the beard,
CLV(i) 29 In case a man or a woman comes to have the contagion in him on the head or in the beard,
BBE(i) 29 And when a man or a woman has a disease on the head, or in the hair of the chin,
MKJV(i) 29 If a man or woman has in them a plague on the head or the beard,
LITV(i) 29 And if a man or a woman has in them a plague in the head or in the beard,
ECB(i) 29 If a man or woman have a plague on the head or the beard;
ACV(i) 29 And when a man or woman has a disease upon the head or upon the beard,
WEB(i) 29 “When a man or woman has a plague on the head or on the beard,
NHEB(i) 29 "When a man or woman has a plague on the head or on the beard,
AKJV(i) 29 If a man or woman have a plague on the head or the beard;
KJ2000(i) 29 If a man or woman has a disease upon the head or the beard;
UKJV(i) 29 If a man or woman have a plague upon the head or the beard;
TKJU(i) 29 If a man or woman have a plague on the head or the beard;
EJ2000(i) 29 If a man or woman has a plague upon the head or the beard,
CAB(i) 29 And if a man or a woman have in them a plague of leprosy in the head or the beard;
LXX2012(i) 29 And if a man or a woman have in them a plague of leprosy in the head or the beard;
NSB(i) 29 »When any of you, male or female, have a sore on your head or chin,
ISV(i) 29 Rashes“Now when a man or a woman has a skin rash on the head or the man develops a skin rash under his beard,
LEB(i) 29 "And when a man or a woman has* an infection on the head or in the beard,
BSB(i) 29 If a man or woman has an infection on the head or chin,
MSB(i) 29 If a man or woman has an infection on the head or chin,
MLV(i) 29 And when a man or woman has a disease upon the head or upon the beard,
VIN(i) 29 "When a man or woman has a plague on the head or on the beard,
Luther1545(i) 29 Wenn ein Mann oder Weib auf dem Haupt oder am Bart schäbicht wird,
Luther1912(i) 29 Wenn ein Mann oder Weib auf dem Haupt oder am Bart ein Mal hat
ELB1871(i) 29 Und wenn ein Mann oder ein Weib ein Übel am Haupte oder am Barte bekommt,
ELB1905(i) 29 Und wenn ein Mann oder ein Weib ein Übel am Haupte oder am Barte bekommt,
DSV(i) 29 Verder, als in een man of vrouw een plaag zal zijn in het hoofd, of in den baard;
Giguet(i) 29 Si un homme ou une femme a une plaie de lèpre dans la barbe ou dans les cheveux,
DarbyFR(i) 29 Et si un homme ou une femme a une plaie à la tête ou à la barbe, le sacrificateur verra la plaie:
Martin(i) 29 Si l'homme ou la femme a une plaie en la tête, ou l'homme en la barbe,
Segond(i) 29 Lorsqu'un homme ou une femme aura une plaie à la tête ou à la barbe,
SE(i) 29 Y al hombre o mujer que le saliere llaga en la cabeza, o en la barba,
ReinaValera(i) 29 Y al hombre ó mujer que le saliere llaga en la cabeza, ó en la barba,
JBS(i) 29 Y al hombre o mujer que le saliere llaga en la cabeza, o en la barba,
Albanian(i) 29 Kur një burrë apo një grua ka një plagë në kokë apo në mjekër,
RST(i) 29 Если у мужчины или у женщины будет язва на голове или на бороде,
Arabic(i) 29 واذا كان رجل او امرأة فيه ضربة في الراس او في الذقن
Bulgarian(i) 29 Ако мъж или жена има рана на главата или на брадата,
Croatian(i) 29 "Ako se na glavi ili na bradi kojega čovjeka ili žene pokaže bolest,
BKR(i) 29 Byla-li by pak rána na hlavě aneb na bradě muže neb ženy,
Danish(i) 29 Og naar der er en Plage paa Mand eller Kvinde, paa Hovedet eller i Skægget,
CUV(i) 29 無 論 男 女 , 若 在 頭 上 有 災 病 , 或 是 男 人 鬍 鬚 上 有 災 病 ,
CUVS(i) 29 无 论 男 女 , 若 在 头 上 冇 灾 病 , 或 是 男 人 鬍 鬚 上 冇 灾 病 ,
Esperanto(i) 29 Se cxe viro aux cxe virino estos infektajxo sur la kapo aux sur la barbo,
Finnish(i) 29 Jos mieheen eli vaimoon tulee syhelmä, päähän eli partaan,
FinnishPR(i) 29 Jos mieheen tai naiseen tulee sairas paikka päähän tai partaan,
Haitian(i) 29 Lè yon gason osinon yon fanm gen yon kote nan cheve l' osinon nan bab li ki fè yon plak,
Hungarian(i) 29 És ha valamely férfiúnak vagy asszonynak fakadéka támad a fején vagy a szakállában,
Indonesian(i) 29 Kalau seorang laki-laki atau wanita menderita penyakit kulit di kepalanya atau di dagunya,
Italian(i) 29 E se un uomo, o una donna, ha alcuna piaga, nel capo, o nella barba;
Korean(i) 29 남자나 여자의 머리에나 수염에 환처가 있으면
Lithuanian(i) 29 Jei kuriam vyrui ar moteriai atsirastų raupsai ant galvos ar ant smakro, jį apžiūrės kunigas.
PBG(i) 29 Gdyby mąż, albo niewiasta mieli jaką plamę na głowie albo na brodzie:
Portuguese(i) 29 E quando homem (ou mulher) tiver praga na cabeça ou na barba,
Norwegian(i) 29 Når en mann eller kvinne har et sykt sted på hodet eller i skjegget,
Romanian(i) 29 Cînd un bărbat sau o femeie va avea o rană pe cap sau la barbă,
Ukrainian(i) 29 А чоловік або жінка, коли буде на кому болячка на голові або на бороді,